first floor - bottom floor?

General discussion of the Project Reality: BF2 modification.
Jamaican
Posts: 184
Joined: 2007-05-27 21:04

Re: first floor - bottom floor?

Post by Jamaican »

id say ground then 1st 2nd 3rd - but i would call this building a 4 storey even if i only count to 3rd floor
BloodyDeed
Retired PR Developer
Posts: 4452
Joined: 2008-05-07 17:43

Re: first floor - bottom floor?

Post by BloodyDeed »

That explains some confusions when playing PR though.
Image
fatalsushi83
Posts: 551
Joined: 2013-12-03 07:49

Re: first floor - bottom floor?

Post by fatalsushi83 »

To avoid confusion I call the bottom floor of a three-story building the "third floor from the top" and the top floor the "third floor from the bottom." Naturally, the remaining floor is referred to as the "the one in between." You guys follow?
Murkey
Posts: 529
Joined: 2010-02-16 19:33

Re: first floor - bottom floor?

Post by Murkey »

Ah this old chestnut. I mostly use ground 1st etc (the proper way) but if I think more clarity is needed, I'll clarify with the number of floors up from the street level, or down from the roof. i.e. Naughty people 2nd floor balcony, 3 up [from the street].

Just be glad we don't have to describe what a biscuit is in PR :/

Cheers, Murkey.
Chip0
Supporting Member
Posts: 46
Joined: 2012-02-29 17:08

Re: first floor - bottom floor?

Post by Chip0 »

In Italy we use the British/western Europe way:

Ground Floor = piano terra (zero or "T" or "G" in elevators) ;
1st Floor= primo piano
2nd Floor= secondo piano
3rd Floor= terzo piano
Last Floor= Ultimo piano = Roof -1

a building with a 3rd floor is... a building with 3 floors; we don't count the ground at all

due to the notable differences, I always had problems to operate in buildings in international PR squads, expecially as medic (double Ts in Muttrah are my nightmare ;) )
Image

[INDENT][INDENT][INDENT]Image Image[/INDENT][/INDENT][/INDENT]
B2P1
Posts: 215
Joined: 2014-07-31 20:53

Re: first floor - bottom floor?

Post by B2P1 »

This is how I fixed the problem in PR.

American English - My English
-----------------------------------
first floor - ground floor
second floor - floor above ground floor
third floor - some floor I don't know I'll call out on local
fourth floor - floor under roof
roof - roof

No more misunderstandings. As long as you don't use the third floor as much.

Edit: Is it just me or does the word floor look really weird? floor...floor... floor.
Last edited by B2P1 on 2015-05-28 09:30, edited 1 time in total.
Strategos
Posts: 65
Joined: 2015-05-23 07:57

Re: first floor - bottom floor?

Post by Strategos »

Maybe there should be an official PR floor designation just like there is a PR time.
Last edited by Strategos on 2015-05-28 10:19, edited 1 time in total.
Image
User avatar
Mineral
Retired PR Developer
Posts: 8534
Joined: 2012-01-02 12:37
Location: Belgium

Re: first floor - bottom floor?

Post by Mineral »

All I wanted was a simple answer :( Why does the world have to be so complicated!

Curse you Tower of Babel!
Image
Image
BroCop
Posts: 4155
Joined: 2008-03-08 12:28

Re: first floor - bottom floor?

Post by BroCop »

Well it serves you right for asking in a new thread instead of reading the old mega thread on this subject :p
Image
Raklodder
Posts: 940
Joined: 2013-04-22 08:36

Re: first floor - bottom floor?

Post by Raklodder »

Now I'm more confused than ever (my monkey brain can only handle so much information) and you should probably make a new rule about calling out the correct floor and spare me from a potentially awkward and deadly situation.
Airsoft
Retired PR Developer
Posts: 4713
Joined: 2007-09-20 00:53

Re: first floor - bottom floor?

Post by Airsoft »

BlackGus wrote:My dad is an engineer and he said: "this is the right way"

Image
Anything else is wrong.
G is for something underneath 1st floor, like an underground parking garage.
Image

Image
Mouthpiece
Posts: 1064
Joined: 2010-05-24 10:18

Re: first floor - bottom floor?

Post by Mouthpiece »

Yep, here in Baltics 1st floor is ground floor so I've had my share of comm problems aswell while playing PR. I usually try to adapt, but sometimes I forget.
MADsqirrel
Posts: 410
Joined: 2011-08-15 13:00

Re: first floor - bottom floor?

Post by MADsqirrel »

[R-DEV]Airsoft wrote:Anything else is wrong.
G is for something underneath 1st floor, like an underground parking garage.
Americans never say ground floor?
In German we literaly say ground floor and then everything above x floor.

like this.

3 floor
2 floor
1 floor
groundfloor
---ground---------
1 undergroundfloor
2 undergroundfloor
[img]http://www.realitymod.com/forum/uploads/signatures/sigpic56970_7.gif[/img]
Cossack
Posts: 1689
Joined: 2009-06-17 09:25

Re: first floor - bottom floor?

Post by Cossack »

Murkey wrote:Ah this old chestnut. I mostly use ground 1st etc (the proper way) but if I think more clarity is needed, I'll clarify with the number of floors up from the street level, or down from the roof. i.e. Naughty people 2nd floor balcony, 3 up [from the street].

Just be glad we don't have to describe what a biscuit is in PR :/

Cheers, Murkey.
For me its not making any sense way.

Like, I said before - whole eastern eu does not even have this term, like why would yours be the proper one?
Image
Murkey
Posts: 529
Joined: 2010-02-16 19:33

Re: first floor - bottom floor?

Post by Murkey »

Cossack wrote:For me its not making any sense way.

Like, I said before - whole eastern eu does not even have this term, like why would yours be the proper one?
Cossack, I wasn't being serious. Language is formed by tradition and use. It is an evolving beast. Even though we're mostly talking about speaking English, as we see, there are a range of localised social norms. By playing games online we bring together normally isolated linguistic forms and traditions. Hence the confusion.

Everyone feels, to some extent, as though their's is the proper, if not necessarily logical way. That's why these differences exist and are maintained.

Don't worry, I'm not arguing for Anglo-exceptionalism.

Cheers, Murkey.
MasterX
Retired PR Developer
Posts: 216
Joined: 2009-04-11 18:57

Re: first floor - bottom floor?

Post by MasterX »

I think we Dutch people have the least confusing way.

3e verdieping
2e verdieping
1e verdieping
begane grond (literally: accessible ground, like you can walk straight in without stairs)
kelder (basement)

Much much easier
Image
Spook
Posts: 2458
Joined: 2011-07-12 14:08

Re: first floor - bottom floor?

Post by Spook »

I have this problem every day. First floor is ground floor in russian. I have to force myself to say ground floor on every occasion, be it RL or ingame, I just cannot get used to it.
Image
ComedyInK
Posts: 225
Joined: 2011-03-16 16:33

Re: first floor - bottom floor?

Post by ComedyInK »

Ok, tell me this, which is the best way to detail the amount of 'level' in a building

Ground floor, 1st floor, 2nd floor

or

1st floor, 2nd floor, 3rd floor.

USA 1 - Rest of the World 0
Heskey
Posts: 1509
Joined: 2007-02-18 03:30

Re: first floor - bottom floor?

Post by Heskey »

(UK) Ground floor is the bottom floor, i.e. the floor where main access is gained. This is the 'first' floor of the building, but the first floor is the floor above the ground floor.

Here is a 4 storey building:

| - Second Floor
| - First Floor
| - Ground Floor (Street level access)
| - Basement

PS. Keep reading the word 'Floor' and suddenly it looks weird and doesn't make sense. Floor.
Chip0
Supporting Member
Posts: 46
Joined: 2012-02-29 17:08

Re: first floor - bottom floor?

Post by Chip0 »

guys, it's not a match ;)

technically speaking, with construction "levels" in mind, the US notation is correct

BUT

we (western Europeans) are all mentally conditioned from very early age to use the Brit one

it's the same with writings or comics: try to read original japanese manga (from right to left in the page and from bottom to top in the volume) and sure you'd have an headache
Image

[INDENT][INDENT][INDENT]Image Image[/INDENT][/INDENT][/INDENT]
Post Reply

Return to “PR:BF2 General Discussion”