Page 2 of 3
Posted: 2007-08-22 02:23
by Guerra norte
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz!!!
edit-
Why does this word refuse to be written as one?!
Posted: 2007-08-22 02:25
by El_Vikingo
Ich Spawnpunktet uber deine mutter....
Wait, that sounds wierd...
Posted: 2007-08-22 03:04
by Outlawz7
Yes, you spawned, not spawnpointed...
Posted: 2007-08-22 04:27
by -=TB=-Tobakfromcuba
a shitload of enemies around this corner = (words in same order) ein ganzer scheisshaufen an gegnern da um die ecke
Posted: 2007-08-22 04:39
by pasfreak
tag = day
enschuldegung = sorry
hallo = hello
guten tag = good day
fielen dank = thank you very much
traurig = feeling sad, or feeling sorry for something
Posted: 2007-08-22 05:17
by Outlawz7
How do you translate "a tank behind this building just slaughtered 2 squads?"

Posted: 2007-08-22 06:01
by 77SiCaRiO77
nain auft zomg facht the flught
Posted: 2007-08-22 09:56
by Epim3theus
The next time u install BF2 just take the German version, play a game and learn another language. I did and its pretty funny.
Posted: 2007-08-22 10:27
by -=TB=-Tobakfromcuba
How do you translate "a tank behind this building just slaughtered 2 squads?"
ein panzer hinter diesem haus hat gerade 2 squads abgesaebelt
Posted: 2007-08-22 11:18
by Hardtman
-=TB=-Tobakfromcuba wrote:ein panzer hinter diesem haus hat gerade 2 squads abgesaebelt

abgesäbelt, I like that. For slaughtered there also goes: aufgerieben,vernichtet,gemetzelt,zerrissen,zerfetzt.... the first two are quite formal and can be used most of the time, the last three are kinda informal and should only be used if you know the guys you are talking to good.
@Bubba: D'oh, the most obvious again

.
Now that I am not half sleeping a better help on pronounciation of Sanitäter:
Sani- short, like "sunny" but with a soft "s".
Täter- long, a bit like "tatter" but spoken slowlier and with an ä instead of the a.
Posted: 2007-08-22 11:24
by Red Halibut
And, for those moments when you are tked by a n00b, or frustrated by the other team may I suggest a selection from this website:
http://www.insultmonger.com/swearing/german.htm
My personal favourite when TK'ed? "
Danke 'n Scheiss, hinterhältiger Sohn einer klapprigen Scheissnutte!"
Posted: 2007-08-22 11:40
by MAINERROR
hehe omg that unbelievable this whole thread makein me lol!^^
Quick i need a scheiße is very cool. We can integrate some german - english lessons in the PR Training if im in the Team! hehe^^
Posted: 2007-08-22 12:02
by Maxfragg
spawnpoint = einstiegspunkt (quite uncommon, but the oficiall ingame translation
and also quite common:
marching in= Einmarschieren
Bunker= Bunker
kindergarden= Kindergarten
leader= Führer
ähm, k, just kidding, but nazi jokes are a must be when talking about germany, so i start with them as beeing German my self

Posted: 2007-08-22 15:06
by l|Bubba|l
-=TB=-Tobakfromcuba wrote:ein panzer hinter diesem haus hat gerade 2 squads abgesaebelt
Why not "abgeschlachtet"?
Ein Panzer hinter diesem Gebäude hat gerade zwei Gruppen abgeschlachtet.
Maxfragg wrote:spawnpoint = einstiegspunkt (quite uncommon, but the oficiall ingame translation
and also quite common:
marching in= Einmarschieren
Bunker= Bunker
kindergarden= Kindergarten
leader= Führer
ähm, k, just kidding, but nazi jokes are a must be when talking about germany, so i start with them as beeing German my self
kindergarten = Kindergarten

Posted: 2007-08-22 15:21
by ArmedDrunk&Angry
Posted: 2007-08-22 15:22
by Pomposh
Beer = Bier
Whiskey = Whiskey

Posted: 2007-08-23 03:23
by Hx.Clavdivs
Working in a telecom company, I had a german customer calling asking for somebody who spoke fluently german. I asked my teammates to please take the call for me.
After a while one from the senior staff looked at me and asked why I couldn't take the call? I look him straight in the eye and said: Well, as long as the customer is willing to take orders and hear shouts of "SNIPER!", "attack left flank!", "grenade, TAKE COVER!", I could take the call.
Offcourse, in true MOH:AA spirit I yelled every tagline i knew. 7 years later, he is still scared of me.
Posted: 2007-08-23 11:45
by Outlawz7
Hx.Clavdivs wrote:Working in a telecom company, I had a german customer calling asking for somebody who spoke fluently german. I asked my teammates to please take the call for me.
.
Co-workers?
Posted: 2007-08-23 11:46
by Outlawz7
Maxfragg wrote:
leader= Führer
lol, Squad Fuhrer

Posted: 2007-08-23 12:02
by M4nicMin3r
Outlawz wrote:lol, Squad Fuhrer
YEH! can we get some jackboots for the officer kit?? LOL!
I'd like to brush up on my German too but its such a complicated lang coupled with my debilitating and weakened old age i find it hard to learn new things
Anyhow in my exp ive found that all German squads are usually quite accommodating to non german speaking players. I know its kinda wrong for anyone to expect ppl to speak a diff lang just because of one in a squad that doesnt. There are squads that welcome english speaking players
I must give Kudos to those who do this, they dont have to but they do, kinda revives my faith in human nature a bit.
On the other hand it also makes me feel a bit inept that i havent taken the time to learn atleast a little of their native lang, but the english speaking germans can sometimes pronounce and speak better english than i do!
Must admit though i do like playing alongside english speaking germans.., their sense of humour cracks me up bigtime.