Page 1 of 2
the MEC language
Posted: 2007-02-22 03:16
by 77SiCaRiO77
those the MEC crewman speak english?
Posted: 2007-02-22 03:17
by superdj
Yeah, before they joined the MEC army, they all went to a school in Cairo that taught english
Posted: 2007-02-22 03:20
by Topf
superdj wrote:Yeah, before they joined the MEC army, they all went to a school in Cairo that taught english
I was just about to post that

Posted: 2007-02-22 03:21
by 77SiCaRiO77
those the t90s/brt9s are maded in USA?
Posted: 2007-02-22 03:33
by Teek
not unless the russians got a secret tank factory and smuggle them out of countriy.

Posted: 2007-02-22 03:39
by 77SiCaRiO77
Posted: 2007-02-22 03:43
by Turk_Komando
maybe becouse we cant read russian
Posted: 2007-02-22 03:44
by 77SiCaRiO77
so , we are going to replace the chinesse and arabic voice because we dont speak arabic/chinise?

Posted: 2007-02-22 03:48
by Turk_Komando
i dont know i dont make the game
Posted: 2007-02-22 04:47
by Heskey
You're god damn right you don't!
I DO. IT WAS ALL ME.
(Please don't hurt me!)
Posted: 2007-02-22 04:56
by xiso
So make a suggestion what change u want without dont know what type of ammo u are usin !!
Posted: 2007-02-22 05:04
by oddANGRYshot
One group want it so real that you evacuate your bowels at the moment of death.... the other side want realism with logic.
Folks I know your listening, but I want you to hear me....Its a game.
Posted: 2007-02-22 15:59
by 77SiCaRiO77
this is the real sight of the t 90 .

Posted: 2007-02-22 16:11
by Mekstizzle
The one right now is close enough i guess. It would be cool to have more Arabic/Mandarin writing in the vehicles but...the
fresh players will just get more confused and then as usual it will somehow end up with me being TK'd. So, keep it english. Just think of it as you're a MEC guy and so you 100% understand Arabic and so you wouldn't just see it as text you'd see it as a word. So for us it would be understandable as English or something.

Posted: 2007-02-22 16:39
by NavalLord
If you want your tank sights in Arabic, go join a middle eastern army. Those of us who are uneducated and only speak English want our tank sights in English. That way, we know what's going on.
Now, to answer the voices comms statement. Personally, I don't have a clue what the Chinese and MEC guys are saying. Some of the things I remember from vanilla BF2, so I get the gist of it. But for everything else, it's nice to have the text to go along with it. Any reason why the text was taken out?
Posted: 2007-02-22 16:54
by 77SiCaRiO77
Mekstizzle wrote:The one right now is close enough i guess.
the actual sight its from a t72/t80 , to much "marks" for distance calculations , the t90 has a computer that can calculate the distance and not need all of those marks .
make the sight in english because is "more easy" its like put crossair because is "more easy" , both are unrealistic . if you see some characters , follow by numbers that change when you move the turret , you know that is the distance to the target .
Any reason why the text was taken out?
i was asking the same , but in my case is a little more dificult , since I dont speak the three language

Posted: 2007-02-22 16:57
by Aljen
77SiCaRiO77 wrote:the actual sight its from a t72/t80 , to much "marks" for distance calculations , the t90 has a computer that can calculate the distance and not need all of those marks .
make the sight in english because is "more easy" its like put crossair because is "more easy" , both are unrealistic . if you see some characters , follow by numbers that change when you move the turret , you know that is the distance to the target .
I agree completely, localized writings would be more realistic.
Posted: 2007-02-22 18:22
by gandhicakes
It's not THAT difficult to figure out what the PRC and MEC guys are saying...they haven't changed from vanilla I'm guessing and since there's only so many commands it's more recognizing the phoenetics not what he's ACTUALLY saying. Plus having the range finder in Russian or Arabic/Mandarin would be simple...bunch of letters that mean nothing if you only speak english..but the point would be obvious, where you move the crosshairs the numbers change indicating distance.
Posted: 2007-02-22 18:24
by Combatcontrol88
Who saw the Super Bowl commercial where they teach all the Immigrants to say Bud light and responses? Thats what the tank guys had to go through. "If someone asks you for a bud light what do you say...Me no speck English"
Posted: 2007-02-22 20:20
by RikiRude
oddANGRYshot wrote:One group want it so real that you evacuate your bowels at the moment of death.... the other side want realism with logic.
Folks I know your listening, but I want you to hear me....Its a game.
Thank you!
Do you people have lives? I can't beleive someone took the time to post this! Would you like where it says the weapon designation on the bottom to be in middle eastern characters as well?
Anyways, anyone got a translation? Because it would be much nicer to have you guys say "Hey this is spelld wrong, here is how you spell it right" rather then smart *** comments
