Official PR Manual - A call for translators

General discussion of the Project Reality: BF2 modification.
Post Reply
Feriluce
Posts: 334
Joined: 2009-03-12 18:35

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Feriluce »

Woolfson wrote:What is the policy on others (missed) languages? Are they gonna be included as well? They are numerous members in community with Serbian/Croatian/Bosnian/Slovenian background, ofc most of them (if not all) are very good with English or other mentioned languages - but what about new ones (members)? Do you also think that having manual in those languages will attract more ppl, at least for checking out PR as mod for 1st time - after that I'm sure they will be hooked ;)
There'll be one if you volunteer to translate it ;)
Airsoft
Retired PR Developer
Posts: 4713
Joined: 2007-09-20 00:53

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Airsoft »

I can do a Malaysian translation, but not sure if this mod has a large fanbase from SE Asia...
Image

Image
Spearhead
Retired PR Developer
Posts: 1785
Joined: 2007-06-01 00:53

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Spearhead »

Airs0ft_S0ldier11 wrote:I can do a Malaysian translation, but not sure if this mod has a large fanbase from SE Asia...
Maybe I will add some sort of request system at a later point to identify the languages with the greatest need for translations. Up until now since translations are rather infrequent I didn't see the need for such an option.
Image
Spearhead
Retired PR Developer
Posts: 1785
Joined: 2007-06-01 00:53

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Spearhead »

I have just received the first manual version for the Turkish language. I will update the main post accordingly and hope there will be feedback soon. The Layout is not final and will be updated once the contents are all in order.

I have a first request for the completion of the Turkish version:

1. I need the Turkish word for "manual" to put it on the cover.

2. I also need the translation of the markers graphic so I can create a translated version of that image.
Image
[KNG]Robbo//v2.0
Posts: 6
Joined: 2010-02-20 15:40

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by [KNG]Robbo//v2.0 »

Just to let you guys know, I speak fluent Spanish, And more than happy to trnaslate from spanish to english.
Image
Spearhead
Retired PR Developer
Posts: 1785
Joined: 2007-06-01 00:53

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Spearhead »

'[KNG wrote:Robbo//v2.0;1273718']Just to let you guys know, I speak fluent Spanish, And more than happy to trnaslate from spanish to english.
Well at the moment having someone to translate from English to Spanish would come in more handy.
Image
isma3il
Posts: 7
Joined: 2010-01-10 09:13

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by isma3il »

I can translate arabic if u need.
[KNG]Robbo//v2.0
Posts: 6
Joined: 2010-02-20 15:40

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by [KNG]Robbo//v2.0 »

[R-DEV]Spearhead wrote:Well at the moment having someone to translate from English to Spanish would come in more handy.

I knew what i ment lmao,

I am english but speak fluent spanish :P
So english to spanish it is!
Image
Age
Posts: 6
Joined: 2010-01-24 19:48

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Age »

i could help with the spanish (latin america) translation
Spearhead
Retired PR Developer
Posts: 1785
Joined: 2007-06-01 00:53

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Spearhead »

Updated the thread with the first Dutch revision. Please post any comments about the Dutch and Turkish translations in this thread or contact the translators directly.
Image
droneprobe
Posts: 3
Joined: 2010-02-20 09:07

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by droneprobe »

i am up for the job! ready to make English - Latvian translation (i would love to increase awareness about this great mod in my native speaking country)
Kosari
Posts: 13
Joined: 2009-12-28 03:17

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Kosari »

Good if there gonna be Finnish translation! (Y)
Image
lucky.BOY
Posts: 1438
Joined: 2010-03-03 13:25

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by lucky.BOY »

Hi, I can translate to czech in my free time. :smile:
dagerm
Posts: 2
Joined: 2010-03-09 03:59

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by dagerm »

this would be kool
BroCop
Posts: 4155
Joined: 2008-03-08 12:28

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by BroCop »

I think im gonna have a shot at translating to Croatian
Gore
Retired PR Developer
Posts: 2491
Joined: 2008-02-15 21:39

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Gore »

I've been busy at work so I haven't had time to translate. I will have the Danish finished in a couple of days.
Last edited by Gore on 2010-03-18 14:49, edited 2 times in total.
aageorgeaa
Posts: 25
Joined: 2009-01-19 17:17

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by aageorgeaa »

I can speak spanish pretty well! If you need one just tell me. I would really like to get involved in helping my favorite mod out!
AnThRaX-NL
Posts: 78
Joined: 2008-08-20 20:11

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by AnThRaX-NL »

One thing I found in the Dutch transalation of the map Lashkar valley is that the British side is called "Engenland" which should either be Engeland or Verenigd Koninkrijk. Engenland means something like land of the scary... I can do some Dutch transalation aswell if u need someone.

-
Gore
Retired PR Developer
Posts: 2491
Joined: 2008-02-15 21:39

re: Official PR Manual - A call for translators

Post by Gore »

Added that you can look around in aircraft by pressing ctrl and removed that crates will smash upon impact if dropped over 50 meters, they can be dropped from any height.
Post Reply

Return to “PR:BF2 General Discussion”