Official PR Manual - A call for translators
-
Jakoporeeno
- Posts: 23
- Joined: 2012-09-22 10:16
re: Official PR Manual - A call for translators
Unfortunately in the swedish version Israeli Defence Forces are translated into "Jude" (Jew)
-
Inspektura43
- Posts: 415
- Joined: 2012-06-23 16:00
re: Official PR Manual - A call for translators
I can translate to Bulgarian if you guys update the manual in 1.0
Easiest way to talk behind someones back.
1.Join PR community
2.Get access to SA forums
3.Talk
1.Join PR community
2.Get access to SA forums
3.Talk
-
InnuJoker
- Posts: 18
- Joined: 2012-12-20 21:06
re: Official PR Manual - A call for translators
That's exactly how I felt the first time I played the French version of PR, I'm used to it now but if anyone ever needs an extra translator for the French version of PR, I'm available.zombie-yellow wrote:I've read the French version of the manual and played with the French version of PR, and I have to say that there are countless mistakes (not in the translation, but grammatical mistakes). I wonder if somebody will fix these someday![]()
-
SANGUE-RUIM
- Posts: 1390
- Joined: 2009-04-26 12:37
re: Official PR Manual - A call for translators
I can translate to Portuguese (Brazil) if you guys update the manual in 1.0
-
BloodyDeed
- Retired PR Developer
- Posts: 4452
- Joined: 2008-05-07 17:43
re: Official PR Manual - A call for translators
We will post a public request once we need your help guys.
There is no need to post in that thread now, as it gets buried by new posts anyway.
But thanks a lot for your offers, great to see we have such a helpful community.
There is no need to post in that thread now, as it gets buried by new posts anyway.
But thanks a lot for your offers, great to see we have such a helpful community.

-
Phoenixo_Idaho
- Posts: 380
- Joined: 2010-03-02 21:37
re: Official PR Manual - A call for translators
I second that ! i've even found, in the french translation, severals errors of syntax that make sentences just incomprehensibles !InnuJoker wrote:That's exactly how I felt the first time I played the French version of PR, I'm used to it now but if anyone ever needs an extra translator for the French version of PR, I'm available.
when you're a little bit literary, it burns the eyes
I'm volunteer to give help for corrections or new translations
Phoenixo_Idaho ; Medic & Mortars Specialist
-
zombie-yellow
- Posts: 395
- Joined: 2012-10-26 01:07
re: Official PR Manual - A call for translators
I think I'll put my time in redoing that french manual for 1.0, because it's painful :/
I'll wait for the public announce ^^
I'll wait for the public announce ^^

-
Phoenixo_Idaho
- Posts: 380
- Joined: 2010-03-02 21:37
re: Official PR Manual - A call for translators
En Quebecois ou en Francais ?zombie-yellow wrote:I think I'll put my time in redoing that french manual for 1.0, because it's painful :/
I'll wait for the public announce ^^
in Quebecois or in French ?

Nan je plaisante !
Si tu veux je peux te filer un coup de main. Le plus important n'est pas de traduire mais de bien se relire
Nah i'm just joking !
If you want i can give you an hand. The most important it's not to traduce but to well read himself
Phoenixo_Idaho ; Medic & Mortars Specialist
-
zombie-yellow
- Posts: 395
- Joined: 2012-10-26 01:07
re: Official PR Manual - A call for translators
Ouais, ca serait bien 
Pour se qui est de l'orthographe et de la grammaire, je n'ai aucun probleme (sans vouloir me vanter) mais de l'aide est toujours appreciee
Yes, that would be cool
As for grammar, I don't have any problem with that (without wanting to brag
) but help is always appreciated
And seriously, the font used on the PR forum needs to allow accents !
Pour se qui est de l'orthographe et de la grammaire, je n'ai aucun probleme (sans vouloir me vanter) mais de l'aide est toujours appreciee
Yes, that would be cool
As for grammar, I don't have any problem with that (without wanting to brag
And seriously, the font used on the PR forum needs to allow accents !

-
Phoenixo_Idaho
- Posts: 380
- Joined: 2010-03-02 21:37
re: Official PR Manual - A call for translators
zombie-yellow wrote:Ouais, ca serait bien
And seriously, the font used on the PR forum needs to allow accents !

Same feeling bro'
Phoenixo_Idaho ; Medic & Mortars Specialist
-
Red Feniks
- Posts: 53
- Joined: 2009-06-10 09:58
re: Official PR Manual - A call for translators
Just a question: I'm halfway through the dutch manual, but I've been wondering: is there a manual for 1.0? So that I can adjust my translation to the 1.0 version directly for the upcomming release! 
-
Paradise067
- Posts: 5
- Joined: 2010-02-15 16:44
-
SANGUE-RUIM
- Posts: 1390
- Joined: 2009-04-26 12:37
re: Official PR Manual - A call for translators
so, how can I help?___sangue-ruim___ wrote:I can translate to Portuguese (Brazil) if you guys update the manual in 1.0
edit: the manual has just been released, how do I proceed? I wanna help
Last edited by SANGUE-RUIM on 2013-08-02 10:50, edited 2 times in total.
-
Hebelecan
- Posts: 8
- Joined: 2011-04-26 22:12
re: Official PR Manual - A call for translators
I have a degree in Translation and Interpreting so I would be willing to either revise the current one or translate it from scratch for 1.0. I could also review the one posted by Kruder.
-
GMLP
- Posts: 2
- Joined: 2013-08-24 14:26
re: Official PR Manual - A call for translators
Can I help with Vietnamese translation too? Born and raised in Vietnam hehe. Noticed there isn't a manual in Vietnamese, and also not all the radio chatters have been translated into Vietnamese. In the map Tad Sae Offensive with USMC vs NVA I actually heard Chinese 0.o. Would be happy to offer assistance 
-
rodrigoma
- Posts: 1537
- Joined: 2012-03-22 21:21
re: Official PR Manual - A call for translators
look here if you want to help with voice acting:
https://www.realitymod.com/forum/f388-pr-bf2-community-modding/119378-voice-actors-needed.html
https://www.realitymod.com/forum/f388-pr-bf2-community-modding/119378-voice-actors-needed.html
-
Raphavenger
- Posts: 637
- Joined: 2014-04-05 19:11
re: Official PR Manual - A call for translators
I can do French and German for the 1.x manual if you are interested 
-
Coltronics
- Posts: 2
- Joined: 2012-02-08 21:45
re: Official PR Manual - A call for translators
Need help with Chinese? I'm not native, but I can read and write quite a bit.
-
UAE FPSB9K58
- Posts: 9
- Joined: 2014-06-17 23:12
re: Official PR Manual - A call for translators
I can help with the Arabic translation. I wanted to translate the PR manual for some time, and since the one in charge is apparently no longer active, is it possible that I take the initiative?
If I could get the template for the manual (pictures, backgrounds, fonts...etc), then I can start work on it right away.
If I could get the template for the manual (pictures, backgrounds, fonts...etc), then I can start work on it right away.


